Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
This is like getting all the vitamin C you need by putting a drop of orange juice into the Pacific, stirring thoroughly, then taking a spoonful.
Down the block, Dazies, an Italian restaurant and a 30-year Sunnyside institution, has tripled business and created the MoMA Cocktail, a bluish drink made with Bacardi orange rum, Grand Marnier, blue Curaçao and a drop of orange juice.
"We make our nonalcoholic drinks similar to the way we make a real cocktail," Mr. Houmard said, "with a muddled base, and, for a second level, a juice, and then a third level that might be a drop of orange blossom or jasmine water.
Few novelists can match her sense of what it is to live in the flesh, chillblained in winter, sweating, desirous, enchanted by a drop of orange liqueur, disgusted but ravenous in the face of a bowl of greasy wartime cabbage soup, bewildered by the bulge of an erection under the curé's soutane.
Pale yellow is fine for lemons, and strong yellow can be weird, but try a drop of orange food coloring with orange flavor from essence rather than juice, or green for lime sauce.
Similar(55)
Dinner was herbal tea, a spoonful of honey and a drop of fresh orange juice.
Swerving to avoid an oncoming car, he goes into a violent spin but, with a few deft flicks of the steering wheel, he rights the car without losing a drop of the orange soda he is holding in a plastic cup.
Add a drop of vanilla extract or orange extract to finish it off.
Add a drop of yellow or light orange food coloring, to vary the color.
At the table, consider using finger bowls -- little dishes filled with warm water, a squeeze and slice of lemon and drop of orange flower water.
There is no "natural" vitamin C in cosmetics — it's not as though we squeeze a few drops of orange juice into a facial serum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com