Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a drop at a time" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a gradual process or approach to achieving something, emphasizing that progress is made slowly and steadily.
Example: "To improve my health, I decided to change my diet, taking it a drop at a time by incorporating more fruits and vegetables each week."
Alternatives: "one step at a time" or "little by little".
Exact(9)
Beginning a drop at a time, whisk in vegetable oil.
Beginning a drop at a time, whisk in oil.
DES MOINES — They dribble in like ceiling leaks on a rainy day, a drop at a time, then faster and faster until by evening they bear down in a steady downpour: Mitt Romney, Mitt Romney, Newt Gingrich.
"It's a tragic situation, because we're only getting news a drop at a time," said Maria Teresa Spinozzi, an art official in Pescara, an Abruzzo city not affected by the quake.
With the motor running, start adding the oil a drop at a time, until you've added about a third, then increase your speed of pouring, first to a trickle and then to a slow, steady stream, until you have used up all the oil.
Getting the hang of homemade aioli can be tricky, though; we're warned constantly to add the oil only a drop at a time, and whisk feverishly after each miniscule addition.
Similar(51)
Older patients seem to have a relatively stable Physical Functioning until a drop at the time of 3rd+ line CT.
Go out and buy yourself a bottle of One Fuckin' Drop At A Time Hot Sauce.
A Waterproof, shockproof Executive Pocket Cough-Drop Holster dispenses one drop at a time, refills in seconds.
It could collect rain and dew, then release it to a seed or sapling one drop at a time.
It sat there, resolutely dripping, one drop at a time, and I felt a chill crawl over me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com