Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a dreadful example of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that serves as a poor or negative illustration of a particular quality or behavior.
Example: "The recent scandal is a dreadful example of how greed can corrupt even the most respected institutions."
Alternatives: "a terrible instance of" or "a poor representation of".
Exact(1)
SEEN one way, Poland is a dreadful example of how central Europe is going wrong.
Similar(59)
But it's a dreadful example for centre of gravity.
Peter Burt of Nuclear Information Service, who obtained the papers, told the Guardian: "The UK and US are setting a dreadful example to the rest of the world by renewing the MDA, and are seriously undermining the credibility of international efforts to prevent the proliferation of nuclear weapons".
The problem, though, is that the dreadful example of Iraq obscures the real picture regarding Syria.
The retro ballparks arrived on the scene as an unmistakable reaction to the dozen or so multipurpose stadiums that had opened in the 1960's and 70's and rank among the more dreadful examples of late-modernist American architecture.
Sure, he had help from the dreadful examples of his predecessor's work on Katrina, Iraq, torture and the TARP bailout.
This dreadful episode is a classic example of the power of special interests to shape legislation and shows how hard it may be to carry out the reforms needed to cut health care costs.
"This dreadful episode is a classic example of the power of special interests to shape legislation and shows how hard it may be to carry out the reforms needed to cut health costs," the Times wrote.
It picked out an example — the way Major had exposed "a dreadful piece of doublespeak from Tony Blair," then the Labour Party's employment spokesman.
Well, what a dreadful set of numbers.
I think it's a dreadful time of life".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com