Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a dramatic step" is correct and usable in written English
It can be used to describe a significant or impactful action taken in a particular context, often implying a sense of urgency or importance. Example: "The company took a dramatic step to reduce its carbon footprint by implementing a comprehensive sustainability program."
Exact(56)
Prompted by public outrage, federal officials took a dramatic step.
Finally, on Oct. 2, 2012, Houston took a dramatic step.
"I see this as a dramatic step," said Manfred Bischoff, the co-chairman of EADS.
"I knew it would be quite a dramatic step for me.
Some analysts described the travel move as a dramatic step forward.
Laser ranging, Dr. Murphy wrote recently with eight colleagues, "is poised to take a dramatic step forward".
Syria seems unlikely to take such a dramatic step, but it does appear worried about Iran's reliability and the long-term impact of postelection unrest in the country.
England took a dramatic step toward abolishing slavery on its soil in 1772, in a landmark case in which a man named James Somerset won his freedom.
Answering his own question, he said Bertelsmann was prepared to take what for it would be a dramatic step to maintain its competitiveness.
The parliament's vote is non-binding, but represents a dramatic step ahead ahead of a crucial meeting of EU ministers next month.
"And the statute does not differentiate between persons in authority and anyone else," which he called a "dramatic step" in international law.
More suggestions(20)
a substantial step
a spectacular step
a dire step
a radical step
a dramatic effort
a dramatic stage
a remarkable step
a considerable step
a tremendous step
a terrible step
a striking step
a theatrical step
a dramatic passage
a extraordinary step
a tragic step
a dramatic shifting
a dramatic moving
a sudden step
a big step
a huge step
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com