Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whether it goes soon or unless it gains a dramatic rush of popularity at the general election that must be held late next year, the chances are that Poland will in due course have both an ex-communist president (the incumbent, Alexander Kwasniewski, who looks set for re-election this autumn) and a government led by ex-communists now revamped as Social Democrats.
Similar(58)
In 1851 the discovery of gold at Warrandyte, 16 miles (26 km) from Melbourne, led to a dramatic rush; other discoveries followed.
Last year our reviewer, Max Byrd, called this a "marvelous book" and praised "the furiously dramatic rush of the narrative".
But these and all other objections are swept aside in the furiously dramatic rush of the narrative and the brilliant freshness of the argument.
His style varied, from Still-influenced works like "Untitled" (1955), a dramatic upward rush of dense, dark treelike forms against a background of pale dawny light, to "Untitled" (1959), a wonderful farrago of black and brightly colored rivulets that leave lively pools of light as they flow in several directions.
His style (if not his titles) varied, from Still-influenced works like "Untitled" (1955), a dramatic upward rush of dense, dark treelike forms against a background of pale dawny light, to "Untitled" (1959), a wonderful farrago of black and brightly colored rivulets that leave lively pools of light as they flow in all directions.
WHITE (bottom left) In the third section of "Hero," When Maggie Cheung rushes to save her lover in the third section of "Hero," she rides by a dramatic backdrop of cliffs that, Mr. Doyle says, "look like old walls falling apart".
A Dramatic Turn Of Subtweet.
Displaying a dramatic gesture of humility.
It was a dramatic change of fortune.
A dramatic recreation of the winning sniff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com