Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a dramatic man" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a man who tends to express emotions or actions in an exaggerated or theatrical manner.
Example: "Everyone at the party was entertained by the stories he told; he truly is a dramatic man."
Alternatives: "an expressive man" or "a theatrical man".
Exact(2)
"But he's not a dramatic man".
You portray Cassity as a dramatic man, whether he's dealing with life or with death.
Similar(58)
Great Britain's Jack Burnell described the refereeing of a dramatic men's open water marathon as "an absolute joke" after he was disqualified in the final throes at Fort Copacabana.
The star is mainly a dramatic front man for a producer's story.
In a gruelling and dramatic men's road race on a wet and miserable final day, he survived a puncture with six kilometres to go to win gold.
When the scientists analyzed the testosterone in the saliva generated by all that gum chewing, they noted a dramatic pattern: men who had voted for the losing presidential candidate, John McCain, suffered a big drop in their testosterone after hearing of his defeat.
Michelangelo chooses a crowded composition, depicting a dramatic mass of suffering men, women and writhing snakes, separated from redeemed worshipers by the snake before an epiphanic light.
Among them was "Policeman and Racecar" (1916), shown here, in which the artist plays around with framing and scale to create a dramatic image of man and machine.
First it's The Walk from Robert Zemeckis, which is, essentially, a dramatic retelling of Man on Wire and sees Gordon-Levitt test out iz French aksunt as daring high-wire artist Philippe Petit.
Check out the MAG-LEV turntable in a dramatic, "Most Interesting Man in the World -style video beloWorld -style
The drop was driven by a dramatic decrease among men.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com