Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a dramatic difference for" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant change or impact that affects someone or something in a particular context.
Example: "The new policy has made a dramatic difference for employee morale in the workplace."
Alternatives: "a significant change for" or "a substantial impact on".
Exact(8)
Still, the programs can make a dramatic difference for some students.
Few African countries offer such tantalizing opportunities to second-guess history, but experts on West Africa say the United States has had frequent, clear opportunities to make a dramatic difference for the better at very little cost, and time and again has failed to do so.
This makes a dramatic difference for the better when using these while traveling.
In the long term, it's hoped that injecting these cells could make a dramatic difference for people whose sight is disappearing or has already vanished.
In some states, this makes a dramatic difference for nurses looking for work.
She has a distinguished and long record of fighting for progressive causes, including the rights of children and civil and human rights for all, and her election as the first woman president of the United States of America would make a dramatic difference for future generations here and around the world.
Similar(52)
This is a dramatic difference from the case for NP2-NO at pH 7.3, where 110 of 128 residues were best fit by model 1.
"It's a dramatic difference... for two countries that appear to be at the same level of economic development," Peterson said.
For the wild-type SH3 domain, a dramatic difference was observed for the near-UV spectra under native and denaturing conditions, indicating that it is well-packed in the native condition.
A dramatic difference was seen for mechanism 7, which depended jointly on the outcome and flying hours (161% and 293% upward biases).
Instead, Teixeira is a Yankee, a Yankee who will make a dramatic difference in the rivalry for the next eight years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com