Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
On discovering a leak, they must promptly block it and report it to higher authorities, according to a final draft distributed at a news conference in Beijing.
Weekly meetings are typically organized around a student paper draft distributed to the group.
[C4.] G.E. Bid for Honeywell at Roadblock The European Commission has proposed rejecting General Electric's $45 billion takeover of Honeywell in a "draft decision" distributed to European Union members.
Most of the contents of the report had not changed since last October, when a draft was distributed to governments and some reporters.
"If the economic outlook weakens we are prepared to respond as appropriate," said a draft statement distributed to reporters in Paris, where the finance ministers from the United States, Japan, Canada, Germany, Italy, France and Britain are meeting.
"If he wants to try his hand at baseball, we think like everyone else that he could be successful". A draft list distributed by the Associated Press listed Rice as a catcher, but O'Brien didn't know why.
Indeed, many editorials and op-ed articles focus on the idea that a draft would distribute the burden of war across racial and economic divides.
The report is still a draft, to be distributed for comment, then considered at the bar association's 2014 meeting.
At present, Australia's Biodiversity Conservation Strategy is undergoing revision, and a draft has been distributed for consultation [67] (http://www.environment.gov.au/biodiversity/index.html).html
A draft questionnaire was distributed for comment to the Steering Group, the Midwifery Reference Group, and six other specialist reviewers.
Based on these categories determined, the subgroup developed a draft instrument and distributed it to CTSAs for pilot testing and feedback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com