Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a draft contract" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a preliminary version of a contract that is not yet finalized.
Example: "Before we proceed, I would like you to review a draft contract that outlines the terms of our agreement."
Alternatives: "preliminary contract" or "provisional contract".
Exact(20)
The UN obtained a draft contract.
Just as a draft contract was being completed, the deal fell apart.
What about a draft contract written up by a lawyer about the embryo disposition, which was never signed?
It also has to draw up a draft contract for the pilot providers because it will be responsible for compliance.
"We are waiting for the buyer to send us a draft contract for us to review," Mr. Levene said.
Under a draft contract, the company would pay the city $5,000, and possibly a fixed percentage of gross receipts, for the right to operate this year.
Similar(40)
Dr. Quinones received a draft employment contract that June.
The draft contract is not extant.
McClurg couldn't afford to pay a lawyer to draft contracts, so he tweaked a Learjet lease contract he had found on the Web.
A poorly drafted contract can often present as many difficulties in relation to ambiguity and certainty as a verbal contract can.
Presumably the tech might also be able to flag up a badly drafted contract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com