Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a downward view" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a perspective or observation that is directed downwards, often in a literal or metaphorical sense.
Example: "From the top of the mountain, the hikers enjoyed a breathtaking downward view of the valley below."
Alternatives: "a downward perspective" or "a view from above".
Exact(2)
Ms. Salcedo's mash-up submission combines a downward view of the rotunda with a photograph of a New York tenement by the German-born artist Hans Haacke.
Originally trained as an architect, the artist employs a downward view as his starting point for understanding the relationships between spaces and objects.
Similar(58)
A downward viewing instruments on satellite can be used to determine λ h by locating similar temperature features on horizontally separated scans.
Reaching a spur with a long downward view, I looked to see if the German women were coming my way.
A slightly downward view allows good overall display of all the objects on the table, which are arranged side by side, touching only here and there, rarely overlapping, placed all the way to the edges of the canvas, reaching out to the viewer.
Have your face in a downward position.
Two on-board video cameras were used on each flight to provide real-time upward and downward views of the flight train.
Just click on a downward chevron to see a quick view of your messages.
Our prototype is provided with a vision component which is able to detect and measure the rainbow trout online by capturing and processing downward-view images when the fish passes below a camera.
7), which described the financial markets' actions around Greek sovereign debt: Standard & Poor's has long viewed Greece's creditworthiness as being on a downward trend.
In the view of many analysts, the economy is now in a downward spiral, with each piece of negative news setting off the next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com