Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And the equaliser finally arrived following a double attacking substitution by Eagles boss Tony Pulis.
Rosler, seemingly desperate to take a lead into the return leg, made a double attacking substitution with 15 minutes remaining, introducing strikers Martyn Waghorn and Nicky Maynard.
Similar(58)
Arsène Wenger must be getting used to criticism from other managers, but yesterday he came under a double attack from Owen Coyle and Sam Allardyce.
As a double attack on Kurdish offices, it was a grim echo of the twin suicide bombings that killed 101 people in the northern Kurdish city of Erbil in February.
However, Bin Laden vetoed the idea of a double attack, explained Sheik Mohammed, because it would have been "too difficult to synchronize". In 1999, the Al Qaeda leadership decided to stick to the plan that involved hijacking four aircraft.
What is so impressive is seeing the manner in which he mounts a double attack, taking on the claim that "feelings, emotions and thoughts are reducible to nerve impulses" as both bad science and bad philosophy.
With a double attack on funding, through changes to trade union rules and cuts to statutory money for opposition parties, Cameron and George Osborne are threatening Labour's very existence, at the same time as doing nothing to cap donations from wealthy individuals who buy access to Cabinet ministers.
This is a double attack on any state's economy.
In May, more than 90 people were killed in a double attack on the minority Ahmadi sect in the city.
At least four people have been killed and seven injured in a double attack by female suicide bombers near a market in Kano, northern Nigeria, police say.
Another explanation is that one counter "undergoes a double attack" (mora technically meaning "check"), i.e. is in danger from two opposing pieces, but by a further move endangers two enemies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com