Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a dorm of" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a dormitory belonging to a specific institution or location, but it lacks clarity without additional context.
Example: "I stayed in a dorm of the university during my studies."
Alternatives: "a dormitory at" or "a residence hall of".
Exact(4)
The folk singer and songwriter Pete Seeger lived in the house when it was a dorm of Spring Hill School.
"We're really a dorm of dreamers and doers," says Prinya Kovitchindachai, who is hoping to market a vile-tasting pill, imported from Thailand, that he touts as a hangover treatment.
Set in a dorm of the formerly all-female Baxter College, the pilot of Co-Ed Fever was aired by CBS on February 4 , 1979 but the network canceled the series before airing any more episodes.
Election night, I became dorm president winning by an 80percentt margin becoming the first African-American president of the dorm -- impressive because in a dorm of over 300 girls, only five were African-American.
Similar(55)
Instead they gathered in front of a dorm on an open plaza.
Vazquez: I was his R.A. at a dorm for students of color.
But when Facebook, for example, goes from being used by four guys in a dorm to 71percentt of all online American adults, Mark Zuckerberg's patents become big money.
"Someone once said, 'Is it true that Jon Kelly lives in a dorm full of girls?' " Of course, they weren't literally living with them.
(He pleaded guilty but says he was wrongly blamed for a small baggie of meth found in a dorm area of his cell block).
With a dorm full of witnesses, it was only a matter of time before the authorities tracked her down and arrested her.
Tino: Through her brother Stephen, who was a dorm mate of mine.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com