Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a door part" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a component or section of a door, such as a hinge or a panel.
Example: "The carpenter replaced a door part that was damaged during the storm."
Alternatives: "a door component" or "a door section".
Exact(1)
Simply open a door part of the way and place a bucket filled with water above it so it rests between the wall and the top of the door.
Similar(57)
In order to test the effectiveness of the proposed method, it is applied to compensate for surface deflections in a cylinder shallow shell part and a door handle part.
In another wing on a different floor, a section of Genet's 1950 film Un Chant d'Amour is screened behind a closed cell door, part of photographer Nan Goldin's contribution to Inside.
She determined to market herself aggressively, fashioning what she refers to as the "Danica brand"—part girl next door, part speed-demon temptress suited to a racing audience that is mostly male.
She determined to market herself aggressively, fashioning what she refers to as the "Danica brand" — part girl next door, part speed-demon temptress — suited to a racing audience that is mostly male.
You can also get take-out food at the deli next door, part of the York & Albany complex.
In December Quanex Corp. acquired Mikron, a maker of window and door parts, from the Sandwiths for $205 million in cash.
"All of these amazing women and partners that are talking about their postpartum care are opening up a door to share about a part of the birth experience that we often dismiss, and it's time to acknowledge it".
Williamston punched some numbers into a keypad mounted on the wall and the door parted in the middle as the two halves dropped into the floor.
The 'boy next door' parts I get offered, I don't find interesting".
Get the necessary tools and pet door parts of the appropriate size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com