Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a doomed man" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is perceived to be in a hopeless situation or destined for failure.
Example: "In the story, the protagonist is portrayed as a doomed man, unable to escape his tragic fate."
Alternatives: "a doomed individual" or "a man without hope".
Exact(6)
Later, she tells the story about Aunt Eda, who fell in love with a doomed man when she was 19.
Once he plunges into a scene, though, it becomes apparent that he is a doomed man.
For this night he is a doomed man, the cowboy who avoids the bronc, the flier who shuns the controls, the reporter who ignores the deadline.
Although a man who believed in his star, and fortified as he was by his unquenchable gaiety, Michael Collins yet thought of himself as a doomed man.
He seemed to us a doomed man, caught between the rigors of municipal abundance and the fierce prick of rugged individualism.
When told by Webster that he was willing to stay, Tyler is reported to have said, "Give me your hand on that, and now I will say to you that Henry Clay is a doomed man".
Similar(54)
In Hitchcock's Torn Curtain (1966) there is a desperate struggle in the kitchen of a lonely farmhouse; as the doomed man's head is held in an oven and his hands (the only thing in the picture) convulsively twitch, the sound of hissing gas dominates the scene.
Indeed, Hegel goes further and claims that Hamlet is not only the wrong man for the task of revenge, but a lost and even doomed man, consumed by disgust.
Jamahl Marsh gives a composed and appealing performance as the doomed man, but he's never the pathetic character of Mr. Gaines's novel.
In using his skills to help this doomed man, the Driver is drawn into a series of traps that ultimately bring him into the remorseless orbit of the unseen mafia which reaches across the continent from the east coast.
The doomed man was the mysterious man of the veil.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com