Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a dominating factor of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a significant influence or element in a particular context or situation.
Example: "In the success of the project, a dominating factor of teamwork and collaboration was evident."
Alternatives: "a key element of" or "a major influence on".
Exact(2)
In addition, the tectonic and geological structure of the area was also found to be a dominating factor of coseismic landslide occurrence.
However, the purine-purine base stacking becomes a very important, if not a dominating factor of stability in genomes with low GC content.
Similar(58)
The cost of the auxiliary heating source plays a dominating factor on the economic feasibility of the integrated system.
Detour behavior occurs in many cases, and the important behavior is a dominate factor of the crowd evacuation efficiency.
It was found that atomic size difference is a dominating factor in the selection of intermetallic phase type.
In 1963 he and Dee Wells had a son, Nicholas, of whom Ayer said, "My love for this child has been a dominating factor in the remainder of my life" (Rogers, 278).
"What did he get, 147 minutes of playing time during the regular season, and now he's a dominating factor in the second round of the playoffs?" he said.
In these hybrid bulk heterojunctions (BHJs), the interface between the disparate organic and inorganic phases is a dominating factor in the overall performance of the resulting devices.
To counter the luck of the draw, a dominating factor in poker, the human players were put in separate rooms.
Soil erosion is the dominating factor of damaging terrene roads in rural areas worldwide.
Thus, the antenna power consumption is the dominating factor of the power consumptions, which in turn, the dominating factor of system EE performance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com