Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
English is also highly unlikely to disappear as a dominant language in the EU any time soon.
It can be challenging for those of us living in a country with a dominant language to establish a functional purpose for the second language.
Quaker will being a similar campaign in Spanish, geared toward acculturated Hispanics who are bilingual but use Spanish as a dominant language.
The problem is different: by becoming the vernacular expression of every kind of individual aspiration and desire, and a dominant language of public policy, they have lost their significance and edge.
It can be a distinctive republic — a Hebrew republic, as I've called it — whose citizens speak a dominant language inflected by Jewish nuances, poetic allusions to classical Jewish texts and liturgy, and the like.
It can be a distinctive republic a Hebrew republic, as I've called it whose citizens speak a dominant language inflected by Jewish nuances, poetic allusions to classical Jewish texts and liturgy, and the like.
Similar(48)
In America, the drift in high-school curriculums has always been toward a second dominant language -- French, Spanish, German, maybe Chinese if you're a rebel.
In stratified multivariate analyses among physicians alone, having a French dominant language (β = −0.34, p < 0.005) was negatively associated with skillfulness, while problem-awareness about inadequate cross-cultural training (β = 0.22, p < 0.005), had a positive association.
Our hypothesis is that a non-French dominant language in Lausanne reflects a foreign culture for the physician, and thus a heightened sensitivity to diverse patients.
On the theoretical front, most accounts assume that words in a bilingual's dominant language will compete for selection when bilinguals speak in their L2 (Green 1998; Kroll et al. 2006).
They found that when babies heard a word in their dominant language followed by a word in their nondominant language, their pupils dilated up to one-tenth of a millimeter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com