Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a documentation of effectiveness" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a record or report that demonstrates the effectiveness of a particular process, program, or intervention.
Example: "The research team submitted a documentation of effectiveness to support their findings on the new treatment method."
Alternatives: "a report on effectiveness" or "an account of effectiveness."
Exact(1)
It will also have a documentation of effectiveness of hospitals and EMS service.
Similar(59)
The wide prescribing of agents that lack documentation of effectiveness is troublesome, and could represent an international problem as treatment of recurrent UTIs is a common challenge in the elderly.
Patients gave written informed consent if it was required by local law at the time of study start before documentation of effectiveness and safety findings.
Other drugs used to enhance gastric mucosal protection, such as sucralfate and aluminium containing antacids, have shown inferior results or lack documentation of effectiveness in treatment of ulcerations of the equine squamous mucosa [ 14- 16].
"My art is a documentation of my life," he said.
Dynamic assessment underscores a documentation of students' potential for learning.
It's more like a documentation of ghoulish obscenities.
The album is a documentation of this musical self discovery.
This therapeutic drug monitoring network comprises the measurement of plasma or serum levels and the documentation of clinical effectiveness and unwanted side effects.
Colleges could use PORTAAL to document changes associated with teaching initiatives as well as documentation of teaching effectiveness for accreditation.
The remaining 100 were rejected because they were not safe or there was inadequate documentation of their effectiveness or benefit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com