Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Kaplan a former film student pondered the idea for a while, and decided to make a documentary, with the title Particle Fever.
Similar(59)
Anthology was the culmination of work begun in 1970, when Apple Corps director Neil Aspinall, their former road manager and personal assistant, had started to gather material for a documentary with the working title The Long and Winding Road.
A documentary with the same title will open this fall around the country.
A documentary with the portentous title "I Am a Soldier" and part of a series called "The Saga of Western Man," was shown on ABC in 1966 and announces its cinematic purity up front: "This program is about soldiers at war and not the reasons why," intones one of the producers, John H. Secondari, narrating with patrician diction.
Shatner directed a documentary with the same name in 2012.
The network also announced a new documentary with the tentative title, "The World According to Dick Cheney".
A new documentary with the same title, directed by Jeffrey Schwarz, opens Friday at the Nuart Theatre in West Los Angeles.
The threat from healthcare is why an Oscar nominee and Peabody-winning filmmaking team are highlighting the inconvenient truth that there are two health systems in this country in an upcoming documentary with the working title Healthcare Heist.
Rahman was seen as part of the problem, the more so since early March 2010 when he had featured in a Channel 4 documentary with the provocative title Britain's Islamic Republic.
Rossi is the subject of Profeti's gorgeous new recording on Linn, "Il Mantovano Hebreo" and of a new Rossi documentary with the same title.
KRON, the local NBC TV affiliate, got wind of it all and wanted to film a documentary about Hank with the title "Mr. Ambassador Hotel," which by this time was the nickname people in the Tenderloin used for him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com