Sentence examples for a documentary that was from inspiring English sources

The phrase "a documentary that was" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific documentary in the past or discussing its characteristics or content.
Example: "I recently watched a documentary that was incredibly informative about climate change."
Alternatives: "a documentary which was" or "a documentary that had been".

Exact(37)

"Farmageddon," a documentary that was released this past summer, offers a different critique of the system.

These tapes might be described as raw material for a documentary that was never made.

Mr. Cary's activities during World War II were featured in a documentary that was shown this year on public television.

His creation has been described in guide books and was the subject of a documentary that was broadcast on PBS.

His Web site includes photographs of him beside various celebrities, and trumpets a documentary that was made about his life.

O'Rourke valiantly put in the miles talking to pundits, politicians and voters in a documentary that was part "Elections for Dummies", part Alan Whicker-style travelogue.

Show more...

Similar(23)

Its companion piece is a documentary that is more directly focused on Mr. Barceló in Africa.

Perfect timing for a documentary that's angry about inequality, but when isn't, these days?

The result is a documentary that is both informative and uneven, perceptive and hyperbolic.

The director and backers of "Girl Rising," a documentary that is a cornerstone of a media campaign about educating girls around the world, hope to change that.

The rogue's gallery is part of a documentary that is one of a flurry of recent films for Mr. Gibney.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: