Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a documentary of this" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a documentary that covers a specific subject or topic mentioned previously.
Example: "The filmmaker is working on a documentary of this event to capture the experiences of those involved."
Alternatives: "a documentary about this" or "a documentary on this".
Exact(6)
Write a mini-biography or create a documentary of this man, known as "The Liberator".
Mr. Caine is working on a documentary of this period with Simon Fuller, the British TV producer.
Greyhound 100, a documentary of this journey, is available to listen to on the BBC World Service.
"We tried very hard not to make a documentary of this, which is why there's not a single hand-held camera shot in the whole film," he said.
Equally, he is as good as he is because of the way he is and a documentary of this nature, filmed over 14 months in his company, does show the enormous strains that come with the territory.
The filmmakers have managed to raise the money to rate the film, but were slapped with an R rating when the film should clearly be a PG-13, especially since the demographics that would most benefit seeing a documentary of this topic are religiously prohibited from seeing an R rated film.
Similar(54)
Abed, seeing the writing on the wall, decides to make a documentary of the making of this commercial ("Ever seen Hearts of Darkness? WAY better than Apocalypse Now").
Based on a documentary of the same name, this George Clooney-politicalpoliticomedymedy follows legendary strategist Jane Bodine, played by Sandra Bullock, who is tempted out of retirement.
Director Joshua Oppenheimer accurately calls this film "a documentary of the imagination," and its unusual form and style meant he worked on it for nearly eight years without any guarantee that it would turn out well.
This is really a documentary of the time of 1999.
Oppenheimer describes the result as "a documentary of the imagination".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com