Sentence examples similar to a document to be reviewed from inspiring English sources

The phrase "a document to be reviewed" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a document that requires examination or assessment by someone.
Example: "Please submit a document to be reviewed by the committee before the meeting."
Alternatives: "a document for review" or "a document awaiting review".

Similar(60)

In phase I, you will create and submit a design document to be reviewed by your TA.

A consultation document to be reviewed next month asked for reactions to the idea of extending the protection already given to parts of St James's into the Cork Street area.

The timeline of key events guided the identification of relevant documents to be reviewed.

For example, if you frequently need members of your organization to sign a specific policy document, and that document needs to be reviewed and approved by a consistent group of approvers or their delegates, then DocuSign is an ideal solution to automate that process.

He said there was "a large volume of documents" that had to be reviewed before an inquiry could proceed.

The document says this is "to be reviewed".

Ideally, he says, the document should be reviewed by lawyers representing both sides.

Experienced family law mediators can also prepare these agreements, and may often suggest that the final document be reviewed by an attorney.

Disclosure documents should be reviewed with a critical eye towards enhancing understandability and slashing boilerplate.

All documents will be reviewed and verified for satisfactory evidence.

The federal court decision today will not reinstate his work visa automatically, but requires that Dr. Haneef's documents be reviewed again.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: