Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a document that clarified" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a document that provides clarity or explanation on a particular subject or issue.
Example: "The report was a document that clarified the company's financial status for the stakeholders."
Alternatives: "a paper that explained" or "a file that elucidated".
Exact(1)
Shortly before the 2010 election, the then Cabinet Secretary Gus O'Donnell produced a document that clarified the rules, conventions and laws that steer the operation of government.
Similar(59)
And ER-PIN is a document that clarifies the project in terms of objectives, financing sources, roles of partners among others.
Further work with the Freedom of Information Act revealed yet another document that clarified this great government bungle.
This is the wording used by the FAA in a newly-released 17-page document that clarifies the attitude towards the growing tide of small drones.
Airport staff are in back-and-forth negotiations with Uber and Lyft, asking for data and documents that clarify whether the companies can meet all the terms of their airport contracts.
The I.A.E.A. said its experts headed home after Iran refused their request to visit a military site at Parchin and failed to agree on a document that would have clarified outstanding issues related to the nuclear program and its possible military dimensions.
Lucy Adams had "made it clear in her evidence to the committee that she did not attempt to mislead them, and while not immediately recognising a document that was being referred to, she clarified her position as soon as Parliament returned".
Meeting organizer Mark Lawrence clarified: "This is not a document that is intended to be an official conference output.
Update: Jeff Clavier has a post that clarifies Bebo's numbers.
We have now added a sentence that clarifies this.
That was enough to set Moxham off on a search through the archives for documents that would clarify the whereabouts of the long-vanished barrier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com