Sentence examples for a document data from inspiring English sources

The phrase "a document data" is not correct in written English.
It should be "document data" or "a document's data" depending on the intended meaning.
Example: "The document data needs to be updated before the meeting."
Alternatives: "document information" or "data from the document."

Exact(1)

With a document data set having 518 table and 10,934 cell entities, it performed at the 96.76% accuracy rate on the cell level and 98.32% accuracy rate on the table level.

Similar(59)

A webinar on how a documented data and analytics strategy can serve as a blueprint to guide marketers and decision makers in their daily roles.

QLDB is easy to use because it provides developers with a familiar SQL-like API, a flexible document data model, and full support for transactions.

In total, the existing EHRs offered an opportunity to document data for 55% of the patient characteristics required to assess the patient's eligibility for 15 trial protocols.

A design for an application to view document data.

Her mother works for Playtex Inc. in Allendale, N.J., as a document and data management coordinator in research and development.

"First of all, documented data".

The construction is applicable to all NoSQL data models and, in our experiments, we present its application to a Document-store data model.

Nevertheless, there is still a lack of documented data regarding the magnitude of CHIKV exposure in the Malaysian population.

Fisk et al. estimated that the spelling error rate for a 2.8 million-document data warehouse from the Veterans Administration Medical Center in Connecticut was around 4% [ 7].

A researcher assists an attorney by reviewing and documenting data relevant to a case.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: