Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Consequently, although a functional division in hemispheric processing at the point of fixation is fundamental to the split-foveal processing view, the mounting evidence obtained with appropriate experimental precision from Latinate and now Arabic languages provides no indication that such a division exists.
Similar(58)
What I found especially interesting, though, were the number of people who wrote to say that they had no idea such a division existed.
Sometimes there is a very populous scene, but still a sharp division exists between the fixtures and the figures.
But for all the silliness about jaywalking, spilled noodles and crackpot academics, a real division exists between mainland China and what is formally known as the Hong Kong Special Administrative Region, or the H.K.S.A.R.
"It's immense to find out that such a level of division exists in the country.
A general musical division exists between the urban and rural areas of Southeast Asia.
"It's clear that there are two Great Britains, one that is content with globalization and with Europe, and another that cannot find itself," Macron said in a public discussion on Saturday, noting that the same division exists in France.
The degrees of separation between neighbors and friends and acquaintances, even strangers, merge and blend until no division exists and all are encompassed by a tangible sense of belonging.
However, no objective method of active TrPs division exists and, thus, it remains just an assumption.
Since this tragic crime against humanity occurred, tremendous division exists between the Armenian and Turkish communities as a result of Turkey's refusal to acknowledge fully the atrocities committed.
On the other hand, the division exists in the other direction, even on the Continent, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com