Similar(60)
But while the curators offer an inspiringly diverse reading of American art, they end on a grim note.
By awarding points for chart position and length of time in the charts, rather than numbers of copies sold, the analysis showed a remarkably diverse reading culture across Europe, with just 13 of the top 40 authors writing in English and 27 writing in other languages.
It is interesting that a single PC can capture comparable variation across a diverse range of reading and language traits and in the presence of heterogeneity of measurement across datasets.
Cometti has diverse reading tastes and a lot of time to indulge them on long-haul flights between Perth and the east coast, on which most colleagues think he also dreams up many of his signature commentary quips.
That is, the same linkages appear across measures of diverse reading processes, including orthographic coding, phonological decoding, word recognition, and rapid naming (e.g., Fisher & DeFries, 2002).
Follow me here and check back often to read a diverse collection of our stories.
You should read a diverse range of books: literature, classics, fiction, magazine-articles.
This paper expands on Hapler [ 12], a tool for assembling reliable haplotypes given a preliminary alignment of genetically diverse reads.
In other words, IT World points to the differences between a tablet device -- meant to be utilized for a diverse set of functions, from reading to viewing pictures and videos, as well as writing notes, gaming and emailing -- from an eReader (a devise exclusively intended for reading).
At the Jewish Farm School we have just launched a powerful "Prayer for Rain" video and crowd sourcing project that includes a diverse cross-section of people reading an adaptation of the Prayer for Rain.
Analyses of diverse read-outs from cells allow one to map an input onto responses associated with a given phenotype, i.e., to reconstruct the underlying biological network that results in the phenotype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com