Sentence examples for a divergent face from inspiring English sources

The phrase "a divergent face" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a face that shows a variety of emotions or expressions, suggesting complexity or contradiction in appearance.
Example: "Her expression was a divergent face, reflecting both joy and sorrow at the same time."
Alternatives: "a multifaceted face" or "a complex face".

Exact(1)

The cephalometric findings explain the clinical impression that SGA children demonstrate a typical facial pattern: small dimensions in the lateral aspect within a divergent face.

Similar(59)

If you are a Divergent fan: I suggest reading it.

(10) There are cases where an AIFM or a UCITS management company willing to test investor appetite for a particular investment idea or investment strategy is faced with a divergent treatment of pre-marketing activities in different national legal systems.

REYKJAVIK, Iceland — Visitors to Thingvellir National Park, just over 30 miles outside of Reykjavik, can stand on the North American continental plate one minute, and Eurasia the next, by simply crossing a rocky gorge: it's a divergent boundary where the world's face is ripping apart slowly.

The end faces of sealing rings were machined to form a divergent gap at inner radius, and a parallel gap will form to reduce the leakage rate when the thermal deformation takes place.

Paul is the opposite — what I call a "divergent thinker".

I do this by employing a divergent thinking program.

A divergent approach with an activation/condensation sequence was used.

Literature, like the politics of a Franklin Roosevelt, requires a divergent mind.

VR, ironically, is a divergent fork of next-generation visual computing from Glass' augmented reality.

Proof Clearly, { z n } is a divergent sequence.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: