Sentence examples for a diverge from inspiring English sources

The phrase "a diverge" is not correct in written English.
The correct form would be "diverge" without the article "a."
Example: "The paths begin to diverge at the fork in the road."
Alternatives: "a divergence" or "to diverge."

Exact(3)

Further, a DIVERGE analysis did not reveal sites that could help resolve the annotation of non-chordate p120 subfamily members.

An increase in the intracellular calcium ion concentration controls a diverge range of cellular functions, including adhesion, motility, gene expression, and proliferation [ 49].

Figure  4 presents four hypothetical intervention studies illustrating the delay of events when the survival curves (a) diverge, (b) diverge after an initial latency period, (c) diverge initially followed by parallel survival curves and (d) cross over during the study period.

Similar(56)

Shotgun, smoothbore shoulder weapon designed to fire a number of pellets, or shot, that spread in a diverging pattern after they leave the muzzle.

a Diverging waves are focused in the far-field.

A procedure for changing a diverging process into a converging one is also suggested.

The latter also supported the inclusion of a profiled bottom end wall and a diverging exhaust.

HIV-1 infection results in the development of a diverging quasispecies unique to each infected individual.

The actuator consists of a diverging section and a circular chamber.

A diverging, final channel is preferred, conversely, to minimize reactant leakage to the outlet.

The multi-task approaches benefit when the tasks cover a diverging portion of the input space.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: