Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a distribution of four" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to statistics, mathematics, or any situation where you are discussing the allocation or arrangement of four items or values.
Example: "In our study, we observed a distribution of four distinct categories among the participants."
Alternatives: "an allocation of four" or "a spread of four".
Exact(2)
Figure 4 shows one instance of a distribution of four apartment blocks and ten macro UEs per macro sector.
Nine of these 81 participants (11.1%) did not provide post-treatment data with a distribution of four participants from the BA group and five participants from the mindfulness group.
Similar(58)
a Distribution of two patches in terms of peak strength (Delta tau) and characteristic distance (w_{c}).
The size of the input data is 9 × 11, and the output is a distribution of two classes.
Moreover, Fig. 1 shows the space-time activity of oscillatory unstable standing front gained by a numerical simulation of Eq. (1) for a single delay (a) and a distribution of two delays (b).
The Gammaproteobacteria also show a distribution of two, one, or zero cysteine residues.
Capsular serotypes were performed on the 18 isolates with no predominance observed, rather a distribution of ten different serotypes.
Hybridization yields a distribution of five molecular species: the two monomers A and B, the two homodimers AA and BB, and the heterodimer AB.
Assignment of the EPR spectra included a distribution of zero field energies as the major line broadening mechanism, as reported earlier for SBL1 EPR.
For GY, a total of six QTL were detected with a distribution of three QTL on SBI-09 and a QTL each on SBI-03, SBI-04 and SBI-06 were detected.
With the δ distribution, one has such an inequality (with C'N = 1) with M'N = 0 for all N. Thus δ is a distribution of order zero.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com