Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a distinguished one" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a person or thing that is notable or respected in a particular context.
Example: "Among the many candidates, she was recognized as a distinguished one, known for her exceptional contributions to the field."
Alternatives: "a notable individual" or "a respected figure".
Exact(10)
A distinguished one, too, I might add.
We show that there is a "distinguished" one.
For this was a purely tactical start to the project, and not a distinguished one.
Unlike most ornithologists, he is an aviculturist as well, and a distinguished one.
The honour roll of women who have edited a men's magazine is a distinguished one.
So it's not the universities who keep a "woeful secret" about the future of literature, but publishers (Jack used to be a distinguished one himself).
Similar(50)
But Caroline is a descendant, and not a very distinguished one, of the women Ethel Waters played in the 1940's and 50's, most memorably Bernice in Carson McCullers's "Member of the Wedding".
Or perhaps, when you come down to it, the man is just another dealer, and not a very distinguished one at that, with no actual, earned right to be thought of as a leader of late-modernist taste.
And not a particularly distinguished one at that.
In his 30 years at the Maine paper's helm -- in effect a fully completed second career on top of a distinguished first one -- circulation rose to 11,000 from 3,000, over 5,000 more than Ellsworth's population.
Today, Guel is a 21-year veteran of Cisco, a Distinguished Engineer (one of less than 100 at the company, and only one of several women to hold the company's panel-nominated distinction) and Chief Security Architect in Cisco's Security and Trust Organization, focusing on the Internet of Things and connected cities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com