Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"Thanks to the talented creatives we work with, the channel has brought the nation together with a distinctive range of world class programmes at the top of their game and BBC 1's six highest rating shows all reflect this.
Charlotte Moore, the controller of BBC One said: "BBC One brought the nation together with a distinctive range of programmes on Christmas Day and eight of the top 10 most popular shows".
By contrast, if such laws are ubiquitous in metaphysical explanation (as suggested in Kment 2014, Section 6.2.3), or characteristic of a distinctive range of metaphysical explanations (as proposed by Skarsaune 2015, Sec. 7) then appeal to them may be considerably less problematic.
You've definitely portrayed a distinctive range of TV mothers.
has a distinctive range of wavelengths (spectrum) determined by the temperature of the Sun.
has a distinctive range of wavelengths ("spectrum") longer than the wavelength of the red color in the visible part of the spectrum.
Similar(54)
Bellini's "Puritani" arrived with Eglise Gutierrez, a soprano voice of distinctive range, size and variety of color, but with an emotionality that almost trampled the music and probably also got in the way of consistently clear rhythm and phrasing.
I still have no idea how French aristocrats spoke in 1835 but I have a very clear idea of the distinctive range of sensations and emotions that Breillat elicits from them.
I still have no idea how French aristocrats spoke in 1835 — but I have a very clear idea of the distinctive range of sensations and emotions that Breillat elicits from them.
Google's fleet of six autonomous Toyota Priuses and an Audi TT are easily identifiable by a distinctive laser range finder mounted on the roof.
Water mass, body of ocean water with a distinctive narrow range of temperature and salinity and a particular density resulting from these two parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com