Sentence examples for a distinction of from inspiring English sources

The phrase "a distinction of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific difference or characteristic that sets something apart from others.
Example: "There is a distinction of quality between handmade and mass-produced items."
Alternatives: "a difference in" or "a variation of".

Exact(59)

But is that a distinction of substance?

The beret was once a distinction of special units -- Rangers, airborne troops, counterinsurgency forces.

The difference between collectors and hoarders is, to Pamuk's mind, largely a distinction of class.

A dog can enter all three events and compete for the Iron Dog title, a distinction of all-around athleticism.

Because of an editing error, an article yesterday about the appointment of a president by the University of California misstated a distinction of the institution.

He said he took no pleasure in delivering what amounted to a life term but added: "The law does not recognise a distinction of age.

In creating Anna, Lessing created also a distinction of which the book itself fell foul when it came out in 1962.

It is a distinction of this brief, charged novel that if you ask at any moment "who is speaking" it is best not to expect a final answer.

Opening a line of credit and using it, though, are two different things -- a distinction of which Mr. Conner is aware.

Her willingness to discuss race frankly is a distinction of some note, too, in a nation where such matters remain delicate and often unspoken.

This was a distinction of particular importance during Prohibition in America, from 1920 to 1933, when the island became a major hub for bootleggers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: