Sentence examples for a distinction between levels from inspiring English sources

Exact(1)

Greenberg 2005 suggests, by giving examples, that there nevertheless is a distinction between levels of metaphysical determination that are truly "constitutive" of a phenomenon and those that are not.

Similar(59)

The ranking included a distinction between level 3 (application) questions that represented lower-order cognitive skills versus higher-order cognitive skills.

In judging Kurdish participation, it is important to make a distinction between the levels of popular opposition (street demonstrations) and institutional opposition (the parties and their representatives in the diaspora).

Here, Kātyāyana and Patañjali do make a distinction between the levels of actual usage (vacana) and technical grammatical analysis and derivation.

Kyriakidis et al. [10], for example, investigated user acceptance and willingness to buy automated vehicles (AV), with a distinction between three levels of partly, highly and fully automated driving.

There is neither a clear indication of results to be achieved nor a distinction between different levels of outputs and attributable outcomes or even impact.

Another common situation is a distinction between metadata-level modelling versus data-level modelling [ 29].

Visser's amplification of bargaining structure next turns to a distinction between two-level or two-tier bargaining and single-level bargaining.

Here, a distinction between personal level rule following and sub-personal rule following could be used.

Another suggestion was that there needed to be a clearer distinction between level A and level B activities.

However, in terms of median values there is still a distinction between the different levels of multiplexity which each link type represents.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: