Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
His dream of affordable (well, affordable to a few) space travel may be a distant vision.
That word feels like a distant vision, a mirage in the desert.
Democracy remains a distant vision in most of the Arab world, but a crucially important one.
While driverless cars have long seemed a distant vision, a concern for another generation, the techoplogy is with us now.
Let's act on our dreams, and use our imaginations to pass the limits of our perceptions because for those of us who have already experienced the fulfillment of making a distant vision come true, I'm sure we agree, it feels amazing.
This new concept from Honda, the Urban EV, looks like something most automakers would show off as a distant vision of what cars might look like in five or ten years' time.
Similar(51)
Hence, closed-loop adaptive pricing remains a somewhat distant vision for retail markets.
That kind of feature is still a relatively distant vision – Tesla CEO Elon Musk said last year that he hopes to do a first cross-country test drive of a fully autonomous Tesla car by the end of 2017, and that means a broad release will follow some significant amount of time later.
Once the identification and functional characterization of all genes in the human genome is completed, perhaps a not too distant vision, the challenge will reside in understanding how variations in gene networks are established in a temporal and spatial fashion during organismal development, homeostasis and disease.
They have told the president to steer clear of a new multilateral initiative despite the fact that Mr Clinton was in fact the first G7 leader to moot the idea immediately after the end of the Uruguay Round.Mr Clinton has shied away even from the distant vision of a liberal trading world or from any corresponding trade-policy goal, such as to dismantle all border barriers to trade by, say, 2010.
The distant vision of a frog is better than its near vision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com