Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a disruptive effect" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an impact that interrupts or alters the normal functioning of a system, process, or situation.
Example: "The new technology had a disruptive effect on traditional business models, forcing companies to adapt quickly."
Alternatives: "a destabilizing impact" or "a disruptive influence".
Exact(60)
Most of the technology that's had a disruptive effect on society has worked because it's had a disruptive effect on people.
Furthermore, there is a sense that even discussing nationalization has a disruptive effect on market confidence.
Barring a disruptive effect on electricity circuits, they don't appear to possess any supernatural powers, either.
Two different transformer failure criteria are assumed: a critical value and a disruptive effect model.
Moreover, the results suggest that there is a disruptive effect of turnover beyond changing the distribution in teacher quality.
For reasons of either coincidence or personality, I seem to have a disruptive effect on literary prizes.
Web 2.0, or the ability to share and manipulate information online through user collaboration, has had a disruptive effect on business.
Pratt, who was 1 for 3 tonight with a home run, did not expect his words to have a disruptive effect in the clubhouse.
The court explicitly rejected the School District's argument that the speech, unlike the passive conduct of wearing a black armband, had a disruptive effect on the educational process.
Although Denmark retained the old Norwegian settlements of Greenland, Iceland, and the Faroe Islands, the loss of Norway had a disruptive effect on its political and economic life.
Unfortunately, the structural reforms implemented by the coalition, which were intended to modernise health commissioning, have in practice had a disruptive effect on the NHS-voluntary sector relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com