Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a disruption on" is not correct in standard written English.
The correct preposition to use is "in" or "to" depending on the context.
Example: "There was a disruption in the service due to maintenance work."
Alternatives: "a disruption in" or "a disruption to".
Exact(4)
A disruption, on the one hand caused by religious fanatics driven by a cult of death and ready to commit unspeakable horrors because they don't accept our values and our way of life.
This is similar to a disruption on the Internet.
Usually, a disruption on the Long Island Rail Road can be measured in losses of time, productivity and maybe a home-cooked meal.
"So I stood and I really was off balance, really bad, and she goes, 'Oh, no, this is not the hip.' " Walsh needed surgery to repair a disruption on his spinal cord, same as Peyton Manning, but his age, pushing 70, made it more risky.
Similar(56)
To elucidate the role of fetuin-A in systemic inflammatory diseases, we determined the influence of fetuin-A disruption on endotoxemic and septic lethality.
Scientists blame the Younger Dryas on a disruption of ocean currents.
In the case of HR, a natural outlier can be caused by stress-induced arrhythmia, based on a disruption of the regulated electrical activity in the heart.
Oxidative stress is defined as the imbalance between ROS and cellular antioxidative capacities and is based on a disruption of redox signaling [ 11].
He compared such a disruption to "a snowstorm on top of an otherwise bad day".
Its chief economist, Van Bussmann, claims that even with a market disruption on a par with the oil spikes of the 1970s and the 1980s Chrysler would still earn more than its dividend.
In practice, this involves comparing the effect of a gene disruption on an organism's growth rate (or some similar measure of fitness) in a reference environment and in the same environment to which some additional stress – either external (i.e. environmental) or internal (i.e. mutational) – is added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com