Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a display feature" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific characteristic or function of a device or software that is intended for visual presentation.
Example: "The new smartphone comes with a display feature that enhances color accuracy for better viewing experiences."
Alternatives: "visual element" or "screen function".
Exact(5)
Our phones had a display feature similar to caller ID. "Bartleby answered the phone with a weary 'Oh-Gawd-it's-you-again' drawl.
Manufacturers Samsung and Sony have produced some proof-of-concept displays that they showed at CES this year but they used QD displays as backlights, not as a display feature.
According to Thomas Rich and his colleagues, the crest would have been ineffective as a weapon and may have possibly functioned as a display feature during certain types of social behavior such as mating.
Tail clubs may have also been used as a display feature.
Make a display feature five rings.
Similar(53)
Flanking the right side of the door, a display featured stuffed toys.
The Science Museum is marking the 90th anniversary with a display featuring part of the original device.
In a nearby building, beneath a rotunda decorated with flags from around the world, a display featured some of the collaboration's recent findings.
STAGESTRUCK: THE MAGIC OF THEATER DESIGN, a display featuring the work of gay and lesbian designers, at the Leslie/Lohman Gay Art Foundation, 26 Wooster Street, SoHo.
He stopped at Willow Glen Books during a fund-raising visit to the San Jose area and saw a display featuring "The Breach," an account of the impeachment by Peter Baker, a reporter for The Washington Post.
We have recently opened a display featuring the first 13 such objects, including a 3D printed handgun, shoes designed in different shades of "nude" and a pair of false eyelashes endorsed by Katy Perry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com