Sentence examples for a dismaying from inspiring English sources

The phrase "a dismaying" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that causes feelings of disappointment or distress.
Example: "The results of the study were a dismaying revelation for the researchers."
Alternatives: "a troubling" or "a distressing".

Exact(60)

What once seemed a charming dream for the richest country in the region has now turned into a dismaying present.

At the very least, a cap on size could stop a dismaying trend of big banks getting ever bigger and more powerful.

All told, the spill killed fifty-six hundred birds, a dismaying number, but a small fraction of the quarter million that died in the Exxon Valdez spill.

What begins as an incisive critique of how economists and policymakers abandoned community ends as a dismaying illustration of the problem.

"It is a dismaying tale," Sam Tanenhaus wrote here in 1998, though Moynihan tells it "with uncommon liveliness and a mordant wit".

From one angle, it is one more sign of a dismaying trend toward exhibitions dominated by a historical or cultural theme, the more sensational the better.

It's a dismaying fact, but no female choreographer has been commissioned to create a ballet on the Covent Garden main stage for more than a decade now.

It is a dismaying reminder that baseball continues to enable the tawdry likes of Rodriguez at deliberate cost to those who play it straight.

This is a dismaying situation for a biologist.

In the hypothetical situation that the programme would have sent to endoscopy only 'suspicious of cancer' subjects, sensitivity would have dropped to a dismaying 58%.

A dismaying development.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: