Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a discussion level" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the depth or intensity of a discussion, often in contexts related to communication, education, or analysis.
Example: "We need to ensure that we maintain a discussion level that encourages open dialogue and critical thinking among participants."
Alternatives: "a level of discussion" or "the depth of discussion".
Exact(1)
"It's at a discussion level".
Similar(59)
Then, a discussion about level of contribution and proper credit on a paper can take place between the student and the adviser, especially if written criteria exist.
In addition to fine-grained coding, each transcript was categorized on a whole-discussion level for several different features.
See e.g. (Michaelsen 2012) for a discussion the levels of violence in the early 2000s in Mexico and (Michaelsen & Salardi, 2014) for a study of the consequences of drug-related violence in Mexico after 2005.
In Section "Fluid level and well optimization", a discussion on fluid level and well optimization is provided.
"John could lead a discussion at that level," R. P. Eddy, who was an N.S.C. director at the time, told me.
This paper provides details of testing of the concrete properties and field instrumentation of the bridge girders as well as a discussion of service level monitoring and controlled load testing.
Yet, by having a discussion on this level with these virtual strangers, I could almost feel the opening of brain cells, if not those of real emotional awareness during some tough conversations.
Then a promotional film showing what a wonderful place Egypt is and then, rather surprisingly, a discussion about high-level corruption.
We are delighted with how many people have already signed up, and we are hearing great stories emerge about groups connecting over shared interests – whether it's a genre of music or a discussion about A-level exams.
"It's much more a discussion between two levels of politicians – and national politicians accepting that local politicians might know what they are doing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com