Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a discrepancy exists between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing differences or inconsistencies between two or more items, data sets, or situations.
Example: "In the financial report, a discrepancy exists between the projected revenue and the actual earnings."
Alternatives: "there is a difference between" or "a variation can be found between".
Exact(18)
On the other side, Mr. Butterworth had argued that Florida law allowed for a full manual recount simply if a sample recount determined "that a discrepancy exists between the machine vote tabulation and the hand recount that could affect the result".
Early research suggests that a discrepancy exists between a person's perceived ability and actual ability to kneel [11, 15, 16].
A discrepancy exists between the benefits of globalization on the one side and the legitimate values shared by diverse communities on the other.
However, for seabirds, a discrepancy exists between seabird species most affected by bycatch (large, >600 g) and those most impacted by non-native predators (small, <600 g; Figure 2) [27].
Thus, a discrepancy exists between the recommendation and the indicator.
An important preliminary finding of the report is that a discrepancy exists between attitudes and behaviours.
Similar(42)
However in 16% of cases a discrepancy existed between the examiners estimation and the automated measurement.
The results showed a discrepancy existed between student perception and actual performance for two of the three applications.
When a discrepancy existed between the clinicians, we asked them to discuss the case and arrive at an explicitly agreed estimate.
For METTL7B, which was found as a vas efferens marker, a slight discrepancy exists between the microarray and the PCR data.
If a large discrepancy exists between the estimated state and actual state, a new policy has to be re-planned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com