Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
At the same time, however, a clause which forbids "the showing of covered male genitals in a discernibly turgid state" has been removed.
Less than completely and opaquely covered human genitals, pubic region, buttock or female breast below a point immediately above the top of the areola [and] human male genitals in a discernibly turgid state, whether covered or uncovered.
The second section hinted at a discernibly melody, which the Ensemble, led by the oboe, played with much care.
Mr. Runco said that custom lenses and electronic video processing techniques produce a discernibly higher-quality picture.
Brooklyn gin has 11 botanicals, and because 5 of those are fresh citrus peels, it has a discernibly citrusy taste, along with a clean finish.
If there is a discernibly different pattern (visualized in the tool) of the error terms for men and women, this is an indication that the outcomes may be driven by gender.
Sheeting joints share many geometric, textural, and kinematic features with other joints, but differ in that they are (a) discernibly curved, and (b) open near to and subparallel to the topographic surface.
Accident or not, the local honey sells for $3.75 a pound; the premium product, black locust honey, which he said has a discernibly different taste -- at least to honey lovers -- sells for $4.95 a pound.
He calls attention to himself whenever he is onstage, which is a welcome relief for an audience that is aching to fix on a discernibly human heart, even a villainous one.
Skipper Alastair Cook at least improved his record with the coin, winning his third successive toss, and he looked excellent with the bat in a discernibly more positive start to the innings.
This kind of fraternizing is, arguably, a relatively minor infraction, but it contributes to a discernibly disturbing pattern of behavior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com