Sentence examples for a disagree from inspiring English sources

The phrase "a disagree" is not correct and usable in written English.
It is incorrect because "disagree" is a verb and cannot be used as a noun in this form.
Example: "I have a disagreement with your point of view."
Alternatives: "a disagreement" or "a difference of opinion."

Exact(13)

The threatened job action, during which most policemen would have called in sick, was an outgrowth of a disagree ment over the ratio between patrolmen's and sergeants sal aries.

Instructors respond to each statement with one of four options on a Likert scale: strongly agree (SA), agree (A), disagree (D), or strongly disagree (SD).

On each empathy item, a person can score 2, 1, or 0, so that the EQ has a maximum score of 80 and a minimum score of 0. To avoid response bias, approximately half of the employed items are worded to produce a "disagree" response and half to produce an "agree" response [32].

Participants will give his/her perception by rating 59 items corresponding to these six dimensions on a Likert scale going from A (disagree strongly) to E (agree strongly).

The other, a "disagree light," turns on if those sensors contradict each other.

Boeing charged a premium for a "disagree" light on the plane to inform pilots that its sensors were giving contradictory readings.

Show more...

Similar(47)

A) We disagree.

Four alternatives: Agree a lot (1), Agree a little (2), Disagree a little (3), Disagree a lot (4) Pupil Attitude4 I enjoy reading.

Four alternatives: Agree a lot (1), Agree a little (2), Disagree a little (3), Disagree a lot (4) Pupil Attitude2 I think reading is boring.

A: Obviously, I disagree with that.

But a minority disagree with this analysis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: