Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a directory of your" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection or listing of items, information, or resources that belong to someone or something.
Example: "Please provide a directory of your contacts so we can reach out to them for the event."
Alternatives: "a list of your" or "a catalog of your".
Exact(6)
How do you call up a directory of your files?
Download the source file above and unzip into a directory of your choice.
A box will pop up showing a directory of your Favorites, and you can select the ones you wish to import into the Opera browser.
The script pintos/src/misc/bochs-2.2.6-build.sh applies a number of patches contained in pintos/src/misc to the Bochs tree, then builds Bochs and installs it in a directory of your choice.
Unpack this zip file into a directory of your liking.
You can use the cp command to make copies of files either in the same directory or into a directory of your choosing: cp example1.txt example2.txt will create a copy of example1.txt called example2.txt in the same location.
Similar(54)
Their website offers resources and guidelines for completing your certification, and has a directory of teachers in your area.[3].
See Section 8, A Directory of MA Gateway Organizations Finding Elder Care Servicess in Your Area.
Square Card Case also includes a merchant discovery feature, that allows you to see a directory of merchants nearby your phone's location as well as a list of the most popular spots that Square customers are frequenting.
8. Collect all of the reviews and create a directory for your school of interesting Web sites that are handicapped accessible: Distribute your directory to all teachers.
GalleyCat has launched a directory of authors who will speak to your group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com