Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a director hinges on" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is dependent or relies on the decisions or actions of a director.
Example: "The success of the project hinges on the director's vision and leadership."
Alternatives: "a director relies on" or "a director depends on".
Exact(1)
Ricky Gervais's first film as a director hinges on the sort of high-concept, neatly wrought conceit that Woody Allen might once have dashed off as a short story for the New Yorker.
Similar(59)
(Genzlinger) 'Trance' (R, 1 41) This speed-freaky neo-noir from the British director Danny Boyle hinges on an art heist that — with a lot of literal smoke and metaphoric mirrors — leads to twists, turns and an old-fashioned story that he has retrofitted with his turbocharged style.
(Dargis) 'Trance' (R, 1 41) This speed-freaky neo-noir from the British director Danny Boyle hinges on an art heist that — with a lot of literal smoke and metaphoric mirrors — leads to twists, turns and an old-fashioned story that he has retrofitted with his turbocharged style.
(Scott) 'Trance' (R, 1 41) This speed-freaky neo-noir from the British director Danny Boyle hinges on an art heist that — with a lot of literal smoke and metaphoric mirrors — leads to twists, turns and an old-fashioned story that he has retrofitted with his turbocharged style.
| Chase vote may hinge on director.
"A lot hinges on this man," one American official said.
Needless to say, a lot hinges on which scenario materializes.
Quite a bit hinges on it.
The "Ocean's Eleven and Twelvelve") and "Erin Brockovich" director's thriller hinges on some sort of biological warfare, apparently declared on the human race by... birds?
Often an effective solution hinges on a speedy response.
A lot now hinges on US oil producers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com