Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a direct link with" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a clear and straightforward connection or relationship between two entities or concepts.
Example: "The study established a direct link with increased physical activity and improved mental health."
Alternatives: "a clear connection to" or "a straightforward relationship with".
Exact(60)
I fully understood some speakers, such as Mr Piecyk, when they said they regretted the absence of a direct link with the Working Time Directive.
Police have not yet established a direct link with Isis.
"It doesn't have a direct link with football," Murad said.
And in Compay you had a direct link with those 19th-century troubadours.
Nor was there a direct link with longevity of the sort implicit in Dr Nicholson's work.
"We wanted to show a direct link with ancient Greece," Elias Antonellos, the chief executive of Interflora, said.
Yet, significantly, an Armani Priv outure line was created to add prestige and a direct link with celebrity clients.
There is perhaps a direct link with the incident that has occurred around the two fuel trucks".
As for Mr. Hekmatyar, Mr. Abedi said that he maintained a "direct link" with him, and that he was authorized to negotiate on his behalf.
The physical remains (reliquiae) of the martyr, whose soul was now with God, were experienced as a direct link with heaven.
Among the more recently planted sections are the Belvoir oaks, which were planted with acorns from the Belvoir forest, maintaining a direct link with Ireland's ancient trees.
More suggestions(15)
a historical link with
a direct deal with
a direct duel with
a significant link with
a close link with
a direct competitor with
a direct collision with
a good link with
a strong link with
a direct conflict with
a direct hookup with
a direct clash with
a direct conversation with
a direct hit with
a direct contrast with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com