Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a diminished level" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a reduction in quantity, quality, or intensity of something.
Example: "The project faced challenges that resulted in a diminished level of productivity among the team members."
Alternatives: "a reduced level" or "a lowered level."
Exact(28)
Shootings and attacks continue, but at a diminished level.
While the last major wave of attacks was May 18, banks continued to experience a diminished level of interruptions.
Understanding how older people learn to adapt to a diminished level of skill has implications for our approach to rehabilitating patients with reduced movement.
This suggests that the presumably stricter doping controls introduced following the 1998 Tour scandal did not result in a diminished level of performance among the leading riders.
Two different interpretations are discussed, both compatible with the idea that perceptual and or attentional abnormalities in ASDs result in a diminished level of expertise for faces.
But even with smaller crowds and a diminished level of excitement than four years ago, life in Washington was still upended.
Similar(32)
And so we are about to enter a fractured, chaotic world of news, characterized by superior community conversation but a decidedly diminished level of first-rate journalism.
This confirmed that mutant FLAG-H2A K118-119R was ubiquitylated, albeit at a greatly diminished level compared with wild-type H2A.
In addition, if R-/IGF1R cells were pretreated with AVE-1642 antobodownregulategulate IGF1R level, AVE-1642 QDs no longer bound to cell surface with a diminished IGF1R level.
In general, in response to statin treatment cells develop an adaptive response compensating for the diminished level of sterols which include increased expression of mevalonate pathway genes.
In the opposite manner, brown fat cells displayed a diminished nFoxO1 level upon NR (Fig 6A and 6B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com