Sentence examples for a dim stretch of from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a dim stretch of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a vague or unclear area, often in a metaphorical sense, such as in writing or storytelling.
Example: "As she wandered through the dim stretch of her memories, she struggled to recall the details of that fateful night."
Alternatives: "a vague expanse of" or "an obscure area of".

Exact(2)

But she ends up on a dim stretch of Sunset, narrowly avoiding a lone pair of headlights like a startled deer.

A former bridal boutique on a dim stretch of Main Street, it seemed to have every potential to fade into the landscape.

Similar(58)

About halfway along this dim stretch, a quarter mile of steel bands waited like an army ready to move out.

The majority of the remains were found on Ocean Parkway, a dim and desolate stretch of road that runs from the far edges of Jones Beach and into maritime oblivion.

But Hark's real attractions are the sentences, pungent and plangent, almost annoyed with their own irony, great spiky adjectives and phrases piling up like some terrible accident on a dim and blasted stretch of the American experiment.

To a dung beetle, the Milky Way probably looks like a dim band of variable brightness stretching across the night sky.

That will be a difficult one to get around and could still keep him in jail for a good, long stretch – judges take a dim view of people ignoring their orders.

"We took a dim view of that".

Not surprisingly, Houstonians take a dim view of it all.

But Mr. DiNapoli took a dim view of the move.

He takes a dim view of fictional cop shows.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: