Suggestions(1)
Exact(4)
Second, the concept of moving in and out of "spaces" within the Turntable.fm building is fascinating, a digitization of real life, where the possibilities are literally infinite.
The algorithms described in this article could be used as building blocks for an integrated quality assessment and processing system for still images that originate from a digitization of printed media.
The NBS device uses an optical tracking system to locate the TMS coil relative to the subject's co-registered MR image and allows a digitization of the location of the EEG electrodes.
The suffix – ome in exposome reflects such a digitization of all forms of environmental exposure, from motherly love to toxins, from food to class inequalities, into a single unifying category and syntax.
Similar(55)
The stimulus duration was 300 ms with a stimulus-onset-asynchrony between 1800 and 2500 ms. Electroencephalography and electrooculography signals were registered with a digitization rate of 250 Hz and filtered with a bandpass of 0.01 30 Hz.
The hardware used has been designed by the Hellenic Open University (HOU) group and it is based on a high precision time to digital converter (HPTDC) chip developed at CERN and offering up to 32 channels with a digitization accuracy of 100 ps.
The electroencephalogram (EEG) was recorded continuously from 64 scalp sites at a digitization rate of 1000 Hz.
Action potentials were acquired with a 1401power interface and Spike2® software (Cambridge Electronic Design, Cambridge, UK) with a digitization rate of 40 50 KHz.
EEG and HEOG were sampled with a digitization rate of 200 Hz.
EEGs and EOGs were recorded continuously with a digitization rate of 250 Hz, and filtered offline with a bandpass filter from 0.2 to 30 Hz.
The employees are the engine that fuels digital digitization of business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com