Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a digital test" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an assessment or examination that is conducted using digital technology or online platforms.
Example: "The students will take a digital test to evaluate their understanding of the course material."
Alternatives: "an online assessment" or "a computer-based exam."
Exact(3)
With the aim of developing a radiation-tolerant circuit, a digital test microelectronic device has been designed and fabricated by using a standard-cell library of a 130-nm CMOS technology, including three different architectures to correct circuit malfunctions induced by the occurrence of Single-Event Effects (SEEʼs).
CBS initially went into business with Amazon three years ago as a digital test.
The results on a digital test may disappear after a few days.
Similar(57)
He had a digital examination and his P.S.A. test came back at over 13.
Matthew Hook is the managing director at Carat The general election is an important digital test for local news How to win a televised political leadership debate 2015 election countdown: will ad tech help revolutionise campaigns?
A fast signal-to-noise ratio (SNR) digital test method for a CCD camera is presented in this study.
The next stage, which Panchapakesan is working on now, is to make an easy-to-use digital test device.
Utilizing the orchard tree structure digital test system, a Hawthorn tree structure is calculated.
The Educational Testing Service, which administers the SAT, has developed a digital literacy test known as iSkills that requires students to solve informational problems by searching for answers on the Web.
On this occasion, for the first time a digital reading test was offered as an option in addition to traditional reading (OECD 2010a).
digital test flat, results window facing up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com