Sentence examples similar to a difficulty to adjust from inspiring English sources

The phrase "a difficulty to adjust" is not correct in standard written English.
It is typically used to describe a challenge or obstacle in adapting to a situation or environment.
Example: "Many employees faced a difficulty to adjust to the new software system implemented by the company."
Alternatives: "a challenge to adapt" or "an issue with adjustment".

Similar(59)

Specially, a closed loop optimal (CLO) method is devised to overcome the difficulty to adjust the parameters of the EKF.

"Such an individual can run into trouble on several counts … It's likely to lead to bad decisions and difficulty to adjust behavior to the context," he said.

The limitations of this study include the difficulty to adjust confounding factors from smoking.

Any observed operational difficulties might suggest a need to adjust operating procedures.

Dean admits to the difficulty of adjusting to a more highly structured life but believes it's an improvement in a world devoid of order.

Three soldiers, including a doctor, have difficulty adjusting to life at home following a long and difficult tour of duty in Iraq.

From his dad, Jeff, Dr. Debi learned that Chaz had a bit of difficulty adjusting to the change of theme.

Most were foreign students who seemed to have difficulty adjusting to life in the UK.

The typical introvert is shy, contemplative, and reserved and tends to have difficulty adjusting to social situations.

Young people are still adjusting with difficulty to a post-Potter landscape.

The motives are unknown, but a statistical analysis suggests the difficulty of adjusting to a new city and new job may well have been a factor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: