Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
It is what makes us fully human, but being fully human is a difficult work in progress.
"You can see that this is a difficult work, in which we sometimes fail," he added.
One might have noticed that computing the iterative sequences { α n } and { β n } can be a difficult work in those existed papers.
Similar(56)
A more rigorous form of microtonality was featured in Ben Johnston's String Quartet No. 9 (1988), a deceptively difficult work in which an almost rustic-sounding just intonation is paired with clear melodies and tidy contours in a playful homage to Classical style.
In the performance that he referred to, when a reviewer "noted that the first cellist was in fact conducting throughout a difficult work," the principal cellist was, in fact, assigned the role of "concertmaster," hence the greater cueing responsibility.
'Giving medication in the village is a difficult work, it needs proper training in order to know what you are doing with your patients because medication sometimes are poison to patients, if you cannot give them relevant medication to the disease it can cause another disease'.
Only here, in a difficult work placed last, did the chorus show a bit of understandable fatigue and strain.
This may mean staying in a difficult work environment continually feeling miserable and ineffective.
He is a thoughtful man running a thoughtful administration and the plan, a staggeringly complex and difficult work in progress, hasn't been revealed yet.
A very interesting and difficult work in which Nāgārjuna sets out to refute the logical categories of the non-Buddhist Nyāya school.
In December, she has published Book One (of four) of what is widely recognized as Joyce's most difficult work, in a joint effort by Shanghai VI Horae Publishers, a private company, and Shanghai People's Publishing House, a state-run company.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com